# Informasi Umum: TUHAN memberitahu Musa apa yang orang-orang dan imam-imam yang harus lakukan agar korban mereka bisa diterima olehNya. # Dipanggang di atas tungku Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Yang kamu panggang di atas tungku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # tungku Mungkin ini adalah sebuah benda berlobang-lobang yang terbuat dari tanah liat. Api dinyalakan diatas tungku, dan panasnya akan memanggang adonan yang ada didalam tungku itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) # Roti lembut dari tepung yang baik Ini dipahami bahwa roti lembut ini tidak mengandung ragi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # yang diolesi minyak Bagian kalimat ini menjelaskan bahwa minyak dioleskan ke atas roti. AT: "dengan minyak di atas roti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Jika kamu mempersembahkan kurban sajian yang telah dimasak di wajan Ini bisa dinyatakan dibentuk aktif. AT: "Jika kamu mempersembahkan kurban sajian di wajan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # wajan Ini adalah piringan yang gepeng yang terbuat dari tanah liat atau besi. Piringan itu diletakan diatas api, dan adonannya dimasak diatasnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])