# Budak-budak memerintah atas kami Memiliki pengertian: 1) "Sekarang orang-orang yang memerintah kami adalah budak dari tuan mereka di Babel." atau 2) "Orang-orang yang seharusnya menjadi budak di Babel sekarang memerintah kami." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # menyelamatkan kami dari tangan mereka Kata "tangan" di sini merujuk kepada kendali. Terjemahan lain: "menyelamatkan kami dari kendali mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])