# Informasi Umum: Ini adalah bagian dari Yerusalem yang digambarkan sebagai perempuan yang berbicara tentang dirinya sendiri.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # TUHAN itu benar Ini menceritakan apa yang telah Allah lakukan, Dia telah melakukan karena Dia benar. AT: "TUHAN telah melakukan kebenaranNya" atau "apa yang TUHAN lakukan adalah benar" # lihatlah penderitaanku Kata "penderitaan" digambarkan sebagai "kesedihan". AT: "lihat sedihnya aku"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Gadis-gadisku dan pemuda-pemudaku telah pergi ke pembuangan Di sini orang-orang Yerusalem yang dibawa ke pembuangan digambarkan sebagai "gadis-gadis" dan "pemuda-pemuda" yang ditawan. AT: "Banyak orang-orangku, termasuk gadis-gadis dan pemuda-pemudaku, telah pergi ke pembuangan"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # pemuda-pemuda Ini merujuk kepada orang-orang yang paling kuat pada masa mudanya. Lihat terjemahannya dalam [Ratapan 1:15](../01/15.md).