# Pernyataan Terkait: Ini merupakan akhir dari pertanyaan retorik yang dimulai dengan kata-kata "Pernahkah kamu" di dalam ayat 12. # sehingga ia dapat menggenggam...mengguncangkan orang-orang fasik keluar dari padanya? Ini merupakan akhir dari pertanyaan retorik yang dimulai dengan kata-kata "Pernahkah kamu" di dalam ayat 12. Pertanyaan ini mengharapkan sebuah jawaban yang negatif. Itu bisa diterjemahkan sebagi sebuah pernyataan. "Kamu tidak pernah memberi...sehingga ia dapat menggenggam...mengguncangkan orang-orang fasik keluar dari padanya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # menggenggam ujung-ujung bumi   Cahaya fajar dinyatakan solah-olah adalah garis mendatar cakrawala di bumi. Terjemahan lainnya : "memegang ujung-ujung bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # mengguncangkan orang-orang fasik keluar dari padanya Cahaya siang di gambarkan sebagai penyebab orang-orang fasik pergi seperti mengguncangkan sesuatu  untuk mengeluarkan hal-hal yang tidak diinginkan. Terjemahan lainnya : "menggungcangkan orang fasik keluar dari bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])