# Pernyataan Terkait: Ini merupakan akhir dari pertanyaan retorik yang dimulai dengan kata-kata "Siapa yang menutup" di dalam ayat 8. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Ketika Aku membuat awan-awan... dan kegelapan pekat menjadi bedungnya Ini bisa diterjemahkan sebagi sebuah perintah. Terjemahan lainnya : "Katakan kepada-Ku siapa yang menutup...ketika Aku membuat awan-awan... dan kegelapan pekat menjadi bedungnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # pakaiannya "sebagai pakaian bagi lautan" # kegelapan pekat menjadi bedungnya Kata benda abstrak "kegelapan" bisa diterjemahkan sebagai kata sifat "gelap". Terjemahan lainnya : "membuat awan gelap menjadi  bedungnya"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # bedungnya bagian kain yang panjang yang digunakan orang untuk membungkus seorang bayi setelah ia lahir.