# hatiku gemetar ...  melompat dari tempatnya Kedua frasa ini pada dasarnya berarti sama dan menekankan tingkat ketakutannya. (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # hatiku gemetar   Kata "ini" mengacu pada gemetar dalam Ayub 36:33. # melompat dari tempatnya Elihu berbicara tentang jantungnya yang berdetak dengan keras seolah-olah melompat keluar dari dadanya. Terjemahan lain: "melompat keluar dari tempatnya" atau "berderu dengan keras" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])