# Informasi Umum: Ayub terus berbicara. # Aku telah membuat suatu perjanjian dengan mataku Ayub berbicara mengenai sebuah janji tentang apa yang akan ia lihat seakan matanya adalah seseorang dan ia membuat janji dengannya. Terjemahan lain: "Aku telah membuat janji yang teguh tentang apa yang akan aku lihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # Aku telah membuat suatu perjanjian dengan mataku Apa yang dijanjikan Ayub dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "Aku telah membuat janji bahwa aku tidak akan memandang anak dara dengan nafsu" atau "Aku berjanji bahwa aku tidak akan memandang dengan nafsu kepada anak dara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # lalu bagaimana bisa aku memperhatikan anak dara? Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa ia tidak akan pernah melanggar janjinya. Terjemahan lain: "Sehingga aku tentunya tidak akan memandang dengan nafsu pada anak dara." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])