# menceburkanku ke dalam lumpur "melemparkanku ke dalam lubang" # pakaianku sendiri jijik terhadap aku Baju Ayub dikatakan seolah-olah mempunyai tanggapan yang buruk kepada Ayub setelah Allah menceburkannya ke dalam lumpur. Terjemahan lainnya: "Aku akan sangat kotor bag bajuku sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])