# Kota ini pasti akan diserahkan ke tangan pasukan Raja Babel Kata "tangan" di sini adalah sebuah pengandaian untuk kekuasaan atau pengendalian. Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan membiarkan tentara Babel untuk menaklukkan Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Raja Babel akan merebutnya Pembaca harus mengerti bahwa orang lain akan membantu Raja Babel untuk menangkap kota. "pasukannya akan menangkap itu"