# Akhir-akhir ini, kamu bertobat Di sini kata "akhir-akhir ini (sekarang)" digunakan untuk menggambarkan perhatian kepada bagian penting yang ada. # benar dalam pandanganKu Pandangan mata disini adalah sebuah ungkapan untuk pendapat atau ide seseorang. Terjemahan lain: "apa yang Aku anggap benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # di rumah yang disebut dengan namaKu Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pada rumah kepunyaanKu" atau "pada bangunan (gedung) dimana mereka menyembahKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])