# Semua itu akan dibawa ke Babel Ini dapat diterjemahan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang akan membawanya ke Babel" atau "Aku akan membawa mereka ke Babel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # firman TUHAN TUHAN berfirman dengan menyebut namaNya untuk mengungkapkan kepastian dari apa yang Dia firmankan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "Inilah yang TUHAN firmankan" atau "Inilah apa yang Aku, TUHAN, telah firmankan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # Aku akan membawa semua Pembaca akan mengerti bahwa TUHAN akan membiarkan orang membawanya.