# Informasi Umum: Yeremia dan TUHAN membicarakan orang-orang Yehuda. # Dukacitaku tidak dapat disembuhkan Kata "ku" menunjuk pada Yeremia. Teks asli di sini tidak jelas dan ditafsirkan dengan cara yang berbeda oleh versi modern. # tidak dapat disembuhkan Kata-kata ini dilebih-lebihkan untuk menunjukkan dukacita yang besar dari Yerusalem. Terjemahan lain: "sangat besar". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # hatiku remuk "hati" di sini mewakili Yeremia, untuk menekankan perasaannya. Terjemahan lain: "aku merasa sakit yang sangat mendalam dalam diriku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])