# Orang-orang bijaksana akan dipermalukan Ini adalah ejekan sebab orang-orang bijaksana biasanya dihormati karena kebijaksanaannya. Terjemahan lain: "Orang-orang yang berpikir bahwa mereka bijaksana akan merasa dipermalukan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]]) # dipermalukan "ditakuti" atau "dihancurkan". # Lihatlah! "Perhatikanlah!". # jadi hikmat apa yang ada pada mereka? Pertanyaan ini mengharapkan sebuah jawaban negatif dan dimaksudkan untuk membuat para pendengar berpikir apakah mereka benar-benar layak disebut bijaksana jika mereka telah menolak firman TUHAN." Terjemahan lain: "jadi apa yang mereka pikir bijak tidak menghasilkan apa yang baik " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])