# menyerahkan engkau ke dalam tangan mereka Ini berarti menyebabkan seseorang berada di bawah kendali orang lain. Terjemahan lain: "memberikan kamu kepada orang Filistin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # naik dari batu itu Ini merujuk pada gua di bukit batu Etam tempat Simson pergi dalam [Hakim-Hakim 15:8](https://v-mast.com/events/15/08.md "../15/08.md"). Di sini, kata-kata "naik dari" berarti bahwa mereka telah membawanya pergi dari gua. Terjemahan lain: "jauh dari gua di batu besar" (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])