# ia meremukkan tulang pinggul dan pahanya Di sini "tulang pinggul dan paha" berarti keseluruhan tubuh. Ini adalah gambaran secara jelas tentang bagaimana Simson membunuh orang Filistin. Terjemahan lain: "Dia meremukkan tubuh mereka menjadi potongan-potongan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Ia turun/pergi Di sini, ungkapan "turun" bukan berarti bahwa ia mengubah ketinggian, tetapi sebaliknya, ini adalah cara untuk menggambarkan seseorang pergi ke tempat lain. Terjemahan lain: "dia pergi" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # gua sebuah tempat terbuka di sebuah bukit atau gunung # jurang sebuah bukit berbatu atau gunung yang tinggi # Etam Ini adalah nama daerah perbukitan berbatu di dekat Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])