# jikaku akan bergembira di dalam Allahku "Aku" mengacu kepada umat Allah yang setiap orang telah dipulihkan oleh TUHAN. # Ia telah memakaikan aku dengan pakaian keselamatan. Ia menyelubungiku dengan jubah kebenaran Umat Allah berbicara sebagai seseorang yang sekarang mendapatkan keselamatan dan pembenaran sehingga penampilan mereka terlihat berbeda. "pakaian-pakaian" dan "jubah" adalah pakaian yang setiap orang bisa melihat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # seperti pengantin laki-laki yang mengenakan perhiasan kepala dan seperti pengantin perempuan yang menghiasi dirinya dengan perhiasan-perhiasan. perbandingan ini menekankan bahwa pembicara sangat senang, bergembira, merayakan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # serban Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di Yesaya[ 61:3](../61/03.md).