# mereka mencari Engkau Disini "mereka" mengacu pada bangsa Israel. Termasuk juga Yesaya. Terjemahan lain: "kami mencari Engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # mencari Engkau Ungkapan ini berarti mereka meminta pertolongan TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # ketika hajaran-Mu ada pada mereka Kata benda tidak nyata "hajaran" dapat dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "ketika Engka menghajar mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])