# Allah adalah keselamatanku Allah membuat seseorang selamat dikatakan seolah-olah Allah adalah keselamatan. Kata benda abstrak "keselamatan" bisa diekspresikan dengan kata benda "penyelamat" atau kata kerja "menyelamatkan". Terjemahan lain: "Allah menyebabkan keselamatanku" atau "Allah adalah penyelamatku" atau "Allah adalah yang menyelamatkanku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # TUHAN ALLAH kekuatanku Allah membuat orang menjadi kuat dikatakan seolah-olah TUHAN adalah kekuatan mereka. Terjemahan lain: "TUHAN membuatku kuat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # pujian-pujianku Kata "pujian-pujian" disini merujuk pada apa yang orang nyanyikan. Terjemahan lan: "satu-satunya yang aku nyanyikan dengan suka cita" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ia telah menjadi keselamatanku "Ia telah menyelamatkanku"