# Hukum Taurat dan kesaksian   Beberapa kemungkinan arti 1) "perhatikan arahan dan didikan Allah" atau 2) "lalu kamu harus mengingat didikan dan kesaksian yang Aku beri" ([Yesaya 8:16](./16.md)). # hukum Taurat Ini adalah kata sama yang diterjemahakan "pengajaran" dalam [Yesaya 8:16](./16.md). # kesaksian Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 8:16](./16.md). # Jika mereka berbicara tidak sesuai dengan perkataan ini "Jika mereka tidak berbicara tentang hukum taurat dan kesaksian" # itu karena mereka tidak memiliki terang fajar. Yesaya berbicara tentang orang-orang yang tidak mengenal Allah seolah-olah mereka adalah orang yang berjalan dalam gelap tanpa penerangan. Terjemahan lain: "ini karena mereka adalah orang yang tersesat dalam gelap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])