# Informasi Umum Yesaya berbicara kepada orang Yehuda dalam bentuk puisi (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Bangsa yang berdosa Beberapa kemungkinan arti 1)Yesaya berbicara dua hal yang berbeda tentang mereka. Terjemahan lain: "bangsa Israel, kalian adalah pendosa" atau 2) dia berkata hanya satu hal tentang mereka. Terjemahan lain: "Bangsa para pendosa" # umat yang sarat dengan kejahatan Sesuatu yang sangat berat yang orang bawa adalah metafora untuk dosa mereka yang banyak. Terjemahan lain: "dosa mereka seperti tas berat di atas pundak mereka yang membuat mereka susah berjalan"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # benih para pelaku kejahatan Kata "benih" adalah metafora untuk orang yang melakukan apa yang orang lain telah lakukan. Terjemahan lain: "orang-orang yang melakukan hal jahat yang sama dengan orang lain" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # berlaku buruk melakukan kejahatan # Mereka telah mengabaikan TUHAN "mereka telah menjauh dari TUHAN" # telah mengabaikan "menolak untuk patuh" atau "menolak untuk menghormati" # Israel Yehuda adalah bagian negara Israel. # mereka telah berbalik membelakangi-Nya. Walaupun suatu waktu mereka adalah teman, sekarang mereka memperlakukan-Nya seperti mereka tidak mengenal-Nya