# Informasi Umum: Yakub meneruskan berkatnya untuk anak-anaknya. # yang dibeli Kata pembelian dapat dijadikan eksplisit. Terjemahan lainnya: "yang dibeli oleh Abraham" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # dari orang-orang Het "dari orang-orang Het" # selesai bicara kepada anak-anaknya "menyelesaikan perintah kepada anak-anaknya" atau "selesai memberi perintah kepada anak-anaknya" # meletakkan kakinya kembali ke tempat tidur Yakub duduk di atas tempat tidur. Sekarang, Yakub berbalik dan meletakkan kakinya kembali ke tempat tidur sehingga ia bisa merebahkan tubuhnya. # lalu mati Ini adalah cara yang santun untuk mengatakan bahwa seseorang telah meninggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # bersama umatnya Setelah Yakub meningga, rohnya akan pergi ke tempat saudara-saudaranya yang terlebih dahulu meninggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])