# menunjukkan jalan kepadanya menuju Gosyen "Untuk menunjukkan kepada mereka arah menuju Gosyen" # Yusuf menyiapkan keretanya dan menaikinya Disini "Yusuf" mengacu kepada pelayan-pelayannya. Terjemahan lainnya: "Pelayan-pelayan Yusuf menyiapkan keretanya dan Yusuf menaikinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # menaikinya untuk bertemu Israel Frasa "menaikinya" digunakan Yusuf pada saat berjalan ke atas dataran tinggi untuk bertemu dengan ayahnya. Terjemahan lainnya: "Pergi untuk bertemu Israel". # memeluk lehernya dan menangis untuk waktu yang lama "Menaruh lengannya disekeliling ayahnya, dan menangis untuk waktu yang lama" # Sekarang biarkan aku mati "Sekarang aku siap untuk mati" atau "Sekarang aku akan mati bahagia" # karena aku telah melihat wajahmu, dan kamu masih hidup Disini "wajah" mengacu kepada orangnya. Yakub mengekspresikan kebahagiannya saat melihat Yusuf. Terjemahan lainnya: "Karena aku melihatmu dalam keadaan masih hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])