# Informasi Umum: Hamba Abraham melanjutkan berbicara kepada keluarga Ribka.. # sekarang jika "Sekarang." Di sini, "Sekarang" tidak berarti "pada saat ini", tapi dugunakan untuk menarik perhatian kepada poin penting. # jika engkau berkenan untuk menunjukkan kemurahan hati dan kesetiaan kepada tuanku, katakanlah  Bagaimana mereka menunjukkan perjanjian kemurahan hati dan kesetiaan bisa dikatakan dengan eksplisit. AT :" Katakanlah jika kamu akan menjadi setia dan murah hati kepada tuanku dengan memberikan Ribka untuk menjadi istri anaknya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # engkau Kata "engkau" mengacu pada Laban dan Betuel. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # kesetiaan dan kemurahan hati Kata benda abstrak ini bisa dinyatakan sebagai "setia dan murah hati." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Tapi jika tidak Informasi yang dipahami bisa dinyatakan lebih jelas. AT :"Jika engkau tidak siap untuk memberikan kepada tuanku dengan kesetiaan dan kemurahan hati keluarga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # supaya aku tahu di mana harus pergi ke kanan atau ke kiri Makna yang mungkin adalah 1) Memutuskan apa yang dilakukan dikatakan seolah-olah orang tersebut akan berpindah ke lain arah. AT :'Supaya bahwa aku akan tahu apa yang akan dilakukan" atau 2) Hamba itu ingin mengetahui jika dia perlu untuk melanjutkan perjalanan ke tempat lain. AT :'Supaya aku bisa melanjutkan perjalananku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])