# Pernyataan Terkait: Paulus memberikan alasannya untuk menulis surat ini: dia mengingatkan mereka untuk melanjutkan pemahaman tentang Injil. # Aku heran "Aku terkejut" atau "Aku kaget." Paulus kecewa mereka melakukan ini. # kamu berbalik dengan cepat dari padaNya "Berbalik menjauh" di sini ungkapan untuk mulai meragukan atau tidak lagi percaya kepada Allah. AT: "kamu begitu mudahnya mulai meragukan Dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dia yang  memanggil kamu "Allah yang memanggil kamu" # memanggil Di sini berarti Allah telah mengangkat dan memilih orang-orang untuk menjadi anak-anakNya, untuk melayani Dia, dan untuk menyatakan pesan keselamatanNya melalui Yesus. # oleh anugerah Kristus "karena anugerah Kristus" atau "karena anugerah yang keselamatan yang dahsyat" # kamu berbalik kepada injil yang berbeda "Berbalik" di sini adalah yang mengandung arti mulai percaya sesuatu .AT: "Kamu sebaliknya mulai mempercayai injil yang berbeda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # beberapa orang "beberapa orang"