# Kamu makan lemaknya ... memakai ... bulunya Ini melanjutkan berbicara tentang pemimpin-pemimpin Israel seolah-olah gembala jahat yang membunuh hewan terbaik dari ternaknya untuk dijadikan makanan dan pakaian. Terjemahan lain: "Kamu seperti gembala-gembala yang makan lemaknya dan memakai bulunya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kamu makan lemaknya Bagian lemak yang diambil dari domba dan kambing. Terjemahan lain: "Kamu makan bagian berlemak dari domba dan kambing" atau "kamu memakan bagian terbaik dari domba dan kambing" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # mamakai ... bulunya "memakai pakaian dari bulu domba" # yang gemuk "domba dan kambing yang paling muda dan paling gemuk" # tidak menggembalakan domba-domba itu "tidak memberi makan dan memelihara kawanan"