# Informasi Umum: TUHAN melanjutkan menyampaikan kepada Yehezkiel, pesanNya bagi Firaun.  # menjadi yang paling kecil di antara kerajaan-kerajaan Di sini "kerajaan kecil" maksudnya kurang penting. Terjemahan lain: "yang kurang penting dari kerajaan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ia tidak akan meninggikan dirinya lagi di atas bangsa-bangsa Di sini "meninggikan" maksudnya menjadikan penting. Terjemahan lain: "ia tidak akan menjadi penting lagi di antara bangsa-bangsa" (Lihat: : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Aku akan membuat mereka begitu kecil "aku akan menjadikan mereka kecil". Di sini "membuat mereka kecil" maksudnya membuat Mesir lemah atau tidak penting. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])