# Informasi Umum: Kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus # Pernyataan Terkait: TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus. Kota Tirus kembali digambarkan seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ketika, kamu dihancurkan oleh lautan, di kedalaman air ini dapat di ekspresikan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ketika lautan, kedalaman air, menghancurkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # menghancurkan Kata "hancur" itu berarti menghancurkan hingga berkeping-keping # awak sekumpulan pekerja