# Informasi Umum TUHAN menyampaikan kepada nabi Yehezkiel tentang apa yang akan terjadi atas bangsa Amon. # Dengarkanlah firman Tuhan ALLAH "Dengarkanlah pesan dari Tuhan ALLAH" # kamu berkata, 'Aha! "Kamu bersorak." Istilah kata "Aha" merupakan suara manusia saat mereka senang atas suatu hal. Di sini orang-orang sangat senang atas hal-hal buruk yang terjadi atas Israel dan Yehuda. # terhadap tempat kudusKu ketika tempat itu dicemarkan Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Terhadap tempat kudusKu, saat pasukan musuh mencemarkannya"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # terhadap negeri ... terhadap keturunan "Atas negeri ... atas kaum keluaga" # keturunan Yehuda Istilah "keturunan" merujuk kepada keluarga yang hidup di dalam rumah tangga, dalam hal ini adalah keturunan Yehuda selama bertahun-tahun.  Perhatikan bagaimana Anda menerjemahkan kata ini dalam Yehezkiel 3:1. Terjemahan lain: "kelompok orang-orang Yehuda" atau "orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])