# Infomasi Umum: TUHAN lebih lanjut memberikan Yehezkiel pesanNya untuk umat Israel. # dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang terentang Kata "tangan" dan "lengan" keduanya menggambarkan kuasa. Terjemahan lain: "dengan kuasa yang besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # dengan murka yang tercurah TUHAN berbicara menyatakan murkaNya seakan murkaNya adalah cairan yang Ia tumpahkan ke atas umat. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kemarahan yang Aku tumpahkan kepadamu" atau "Aku akan mengungkapkan kemarahanKu terhadapmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])