# hari murka TUHAN "dalam hari dimana TUHAN melakukan amarah Nya" atau "saat TUHAN menghukum mereka".  # hari  Ini menjadi suatu periode waktu lebih kurangnya antara satu hari 24 jam.  # tidak dapat memuaskan rasa lapar mereka Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "mereka tidak akan puas dari kelaparan mereka." atau "mereka masih lapar meskipun mereka sudah makan semua yang mereka punya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # batu sandungan dari kejahatan mereka Arti yang mungkin 1) "karena memilki banyak emas dan perak menyebabkan mereka berdosa"" atau 2) "karena mereka jahat, mereka sepakat dengan dosa-dosa yang menunjukkan betapa jahat mereka itu".