# padang gurun Sin Kata "Sin" disini adalah nama Ibrani dari padang gurun. Ini bukan kata dalam bahasa Inggris "dosa." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # pada hari kelima belas bulan kedua Waktu ini bertepatan dengan akhir dari April dan awal dari Mei dalam kalender masehi. AT: "pada hari kelima belas dari bulan kedua" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Semua perkumpulan orang Israel mengeluh "semua orang Israel mengeluh." Ini adalah sebuah penyamarataan. Musa dan Harun tidak mengeluh. AT: "Orang-orang Israel mengeluh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # mengeluh "marah dan berbicara" # kalau saja kita telah mati Ini adalah sebuah cara mengatakan bahwa mereka berharap mereka telah mati. AT: "Kita berharap kita telah mati" # dengan tangan TUHAN Ungkapan "tangan TUHAN" merujuk kepada perbuatan TUHAN. AT: "dengan perbuatan TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])