# Informasi Umum: Musa berbicara kepada orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # dari tempat jauh, dari ujung bumi Dua ungkapan ini memiliki arti yang sama dan menekankan bahwa musuhnya akan datang dari suatu bangsa yang sangat jauh dari Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # dari ujung bumi Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan alternatif: "dari tempat-tempat yang tidak kamu ketahui"  (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # seperti seekor elang yang terbang menukik Ini berarti musuhnya akan datang tiba-tiba dan bangsa Israel tidak akan dapat menghentikannya.  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])