# Informasi Umum: Musa melanjutkan pembicaraannya dengan bangsa Israel. # harus datang mendekat  "harus datang ke lembah" # karena TUHAN, Allahmu, telah memilih mereka untuk melayani Dia  "karena imam-imam itu adalah yang Tuhan Allahmu pilih untuk melayani dia" # Tuhan, Allahmu Musa berbicara kepada bangsa Israel seakan-akan dia berbicara dengan satu orang, jadi kata "engkau" adalah kata tidak jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # memberkati "memberkati orang-orang Israel" # dalam nama Tuhan Di sini penj "dalam nama" merujuk kepada Tuhan dan kuasanya. Terjemahan lainnya: "Sebagai yang berkata dan melakukan apa yang TUHAN katakan dan lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Dan, setiap perselisihan atau serangan akan diselesaikan oleh mereka "Tuhan, dan dia adalah yang menyelesaikan perselisihan dan kekerasan-kerasan"