# Informasi Umum: Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel. # Jika ada saudaramu Di sini "saudara" berarti umat Israel secara umum, baik itu laki-laki atau perempuan. Terjemahan Lain: "Jika sesama umat Israel" atau "Jika sesama umat Ibrani" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # dijual kepadamu Jika seseorang tidak dapat membayar utang-utangnya kembali, mereka kadang-kadang menjual diri mereka menjadi budak untuk membayar apa yang mereka utang. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "menjual diri mereka untukmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # enam tahun "6 tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) # tahun ketujuh "Tahun ke 7." "ke tujuh" ini adalah nomor urut untuk tujuh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # janganlah kamu membiarkannya pergi dengan tangan hampa Seseorang yang tidak memiliki harta milik untuk menyediakan bagi dirinya sendiri atau keluarganya dinyatakan seolah-olah tangannya hampa. Terjemahan Lain: "kamu harus tidak membiarkan dia tanpa memiliki sesuatu untuk menyediakan bagi dirinya sendiri atau keluarganya " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # membebaskan dia pergi "dengan murah hati memberikan kepadanya"