# Informasi Umum: Musa terus berbicara kepada orang-orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Kamu harus mentaati ... supaya kamu hidup dan bertambah banyak menjadi suatu bangsa yang besar... nenek moyangmu Semua contoh "kamu" dan "milikmu" dan kata kerjanya adalah jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Kamu harus mengingat Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Kamu harus ingat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # 40 tahun "empat puluh tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) # membuatmu rendah hati "Dia mungkin mempertunjukkan padamu bagaimana lemah dan berdosanya kamu" # untuk mengetahui "untuk mengungkapkan" atau "untuk memperlihatkan" # apa yang ada di dalam hatimu Hati adalah sebuah lambang dari karakter seseorang. Terjemahan lain: "manusia seperti apa kamu itu" atau "bagaimana kamu akan berperilaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])