# Informasi umum: Musa melanjutkan perkataannya kepada bangsa Israel tentang perkataan TUHAN seolah-olah bangsa Israel adalah satu orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Lagi pula TUHAN "Dan juga, TUHAN" # mengirimkan lebah Makna yang memungkinkan adalah 1) Allah sebenarnya akan mengirimkan serangga terbang yang akan menyengat orang dan menyebabkan kesakitan, atau 2) Allah akan menyebabkan orang-orang merasa takut dan lari. # habis binasa Ini adalah sebuahungkapan. Terjemahan lain: "mati, sehingga kamu tidak melihat mereka lagi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Kamu tidak akan "Tidak pernah" # Allah yang besar dan dahsyat "Allah yang besar dan luar biasa" atau "Allah yang besar yang membuat orang takut" # tidak akan membinasakan mereka semua sekaligus "dengan pelan-pelan"