# Informasi Umum: Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka satu orang. Jadi misalnya "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Jangan menggunakan nama TUHAN "Kamu tidak akan menggunakan nama TUHAN" # Jangan Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di [Ulangan 5:09](./09.md). # dengan sembarangan "dengan sembarangan" atau "tanpa menaruh hormat" atau "untuk tujuan yang salah" # TUHAN akan menghukum siapa saja   ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "TUHAN akan menganggapnya salah"  atau "TUHAN akan menghukumnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])