# amarah dan murka-Mu Kedua kata "amarah" dan "murka" pada dasarnya bermakna sama dan digunakan untuk memberi penekanan betapa ngerinya murka Tuhan saat Ia bertindak (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # gunungMu yang kudus Gunung tersebut menjadi kudus karena bait Allah ada di situ. Terjemahan lain: "gunung tempat baitMu berada" # dosa-dosa kami ... nenek moyang kami Kata "kami" merujuk kepada Daniel dan orang Israel, tidak termasuk Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # menjadi cela "sasaran ejekan"