# Pernyataan Terkait: Pemimpin Yahudi memberi jawaban pada Paulus. # Informasi Umum: Di sini kata "kami" merujuk pada pemimpin Yahudi di Roma (Lihat: Kis[ 28:17](./16.md) dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # tidak ada satu pun dari saudara-saudara seiman yang datang ke sini Di sini "saudara" bermakna sesama Yahudi. AT: "tidak satupun sesama orang Yahudi juga" # pendapatmu tentang sekte ini Sebuah sekte adalah grup yang lebih kecil didalam sebuah grup yang lebih besar. Di sini sekte merujuk pada mereka yang percaya pada Yesus. AT: "pendapatmu tentang grup dimana kamu adalah anggotanya" # Kami tahu bahwa Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "karena kami tahu"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # di mana-mana orang-orang menentangnya Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Banyak orang Yahudi di seluruh daerah Kekuasaan Roma mengatakan hal buruk tentangnya" [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])