# Informasi Umum: Kata "ia" yang pertama dan kata "dia" merujuk kepada pemimpin pasukan pengawal yang disebutkan di [Kisah Para Rasul 21:31](./30.md). # berlari turun Dari benteng, terdapat tangga untuk turun menuju ke pengadilan. # pemimpin pasukan seorang petugas militer atau pemimpin dari lebih kurang enam ratus tentara Roma # menangkap Paulus "menahan Paulus" atau "menyergap Paulus" # memerintahkan dia untuk diikat Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "memerintahkan para tentaranya untuk mengikat dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dengan dua rantai Ini berarti bahwa mereka mengikat Paulus bersama dua tentara Roma, satu orang di masing-masing sisinya. # ia bertanya siapakah orang ini dan kesalahan apa yang telah dia perbuat. Ini dapat dinyatakan sebagai suatu kutipan langsung. Terjemahan lain: "Ia bertanya, 'Siapakah orang ini? Apa yang telah ia lakukan?'" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]]) # ia bertanya siapakah orang ini Pemimpin pasukan sedang berbicara kepada orang banyak, bukan kepada Paulus