# menyuruh orang ke Tekoa untuk menjemput seorang perempuan yang bijaksana Ini berarti Yoab telah mengutus seseorang menuju Tekoa untuk ia menjemput seorang wanita yang bijaksana. Ini merupakan kalimat aktif. Terjemahan lain: "mengutus seseorang menuju Tekoa untuk ia menjemput seorang wanita yang bijaksana" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Tekoa Ini adalah nama sebuah tempat.  (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # seseorang mati Ini mengacu pada seseorang yang telah meninggal, bukan orang mati secara umum. Terjemahan alternatif : "seseorang yang telah meninggal"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])