# Pernyataan Terkait: Petrus memberi contoh tentang mereka yang menentang Allah dan mereka yang dihukum Allah atas apa yang mereka lakukan. # Tidak menahan "tidak menahan diri dari hukuman" atau "dihukum" # Ia melempar mereka ke dalam Neraka. Kata "Neraka" adalah suatu istilah dari kepercayaan Yunani yang mengacu pada tempat dimana kekuatan-kekuatan jahat dan orang berdosa yang telah mati di hukum disana. AT: "Ia mengirim mereka kedalam neraka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # untuk ditahan dalam rantai kegelapan Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Dimana Ia akan mengirim mereka ke dalam rantai kegelapan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dalam rantai kegelapan kemungkinan pengertiannya adalah 1) "Di rantai dalam suatu tempat yang sangat gelap" atau 2) "Dalam kegelapan mereka dikurung bagaikan rantai." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # sampai penghakiman Ini mengacu pada hari penghakiman ketika Allah akan menghukum setiap orang. # Dia tidak menyayangkan dunia purba Disini kata "dunia" mengacu pada orang-orang yang ada dalamnya. AT: "Ia tidak menahan diri dari orang-orang yang hidup dalam dunia purba" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Dia melindungi Nuh ... bersama dengan tujuh orang lainnya Allah tidak menghancurkan Nuh dan tujuh orang lainnya namun Ia menghancurkan sisa dari penduduk yang hidup dalam dunia purba. # Menghancurkan kota Sodom dan Gomora hingga menjadi abu "menghancurkan kota-kota dalam Sodom dan Gomora hingga menjadi abu" # menghukum mereka dengan penghancuran Disini kata "mereka" mengacu pada Sodom dan Gomora dan mereka yang hidup di dalamnya # sebagai contoh tentang apa yang terjadi pada orang-orang jahat Sodom dan Gomora menjadi sebuah contoh dan sebuah peringatan tentang apa yang akan terjadi kepada siapapun yang tidak menaati Allah.