# memastikan bahwa kamu benar-benar dipanggil dan dipilih Kata-kata "panggil" dan "pilih" memiliki arti yang sama dan mengacu pada pilihan Allah yang memilih mereka untuk menjadi milikNya. AT: "pastikan Allah telah benar memilihmu untuk menjadi milikNya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # kamu tidak akan tersandung Kata "tersandung" menunjuk baik untuk 1) jatuh ke dalam dosa. AT: "kamu tidak akan melakukan perbuatan dosa" atau 2) menjadi tidak setia kepada Kristus. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Dengan demikian, pintu ke dalam kerajaan kekal Tuhan dan Juru Selamat kita, Yesus Kristus, akan terbuka lebar bagimu Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan membuka lebar pintu ke dalam kerajaan kekal" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # jalan masuk kesempatan untuk masuk