# Ia menindas mereka "TUHAN menghukum orang Israel". # menyerahkan mereka ke tangan perampok-perampok sampai pada dibuang "Tangan" merupakan metonimia untuk kendali, kekuatan atau kekuasaan. Terjemahan lain: "menyerahkan mereka ke orang yang merampok kepunyaan mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # dibuang dari hadapan-Nya "Hadapan-Nya" merupakan metafora untuk perhatian dan pemeliharaan. Terjemahan lain: "sampai Ia menyingkirkan mereka semua" atau "sampai mereka tidak lagi di hadirat-Nya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])