# Ketika mereka sedang menguburkan mayat "Ketika beberapa orang-orang Israel sedang mengubur mayat". # Tampak terlihatlah oleh mereka gerombolan itu Ini bisa diterjemahkan secara jelas bahwa mereka takut dengan orang Moab. Terjemahan lain: "mereka melihat gerombolan Moab datang ke arah mereka dan mereka menjadi takut". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Kubur Elisa "Kubur di mana Elisa dikuburkan" # Saat mayat itu menyentuh tulang-tulang Elisa Di sini "mayat" mengacu pada orang mati. Ini bisa diterjemahkan dengan jelas. Terjemahan lain: "segera ketika mayat menyentuh tulang-tulang Elisa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dia hidup kembali lalu bangkit ke atas dan berdiri "Mayat tersebut kembali hidup dan berdiri".