# Itulah sebabnya, kami terhibur Di sini kata "Ini" mengarah pada cara Orang-orang Korintus merespon surat Paulus yang sebelumnya, seperti yang digambarkannya " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # rohnya telah disegarkan oleh kamu semua Kata "Roh" di sini merujuk pada watak dan emosi seseorang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Kamu semua telah menyegarkan rohnya" atau "Kamu semua membuat dia berhenti khawatir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sebab jika aku membangga-banggakannya tentangmu "Sebab meskipun aku membanggakan kepadanya tentangmu" # aku tidak dipermalukan. "Kamu tidak mengecewakanku" # kebanggaan kami di hadapan Titus terbukti benar. "Kamu membuktikan bahwa kebanggaan kami tentang kamu kepada Titus adalah benar"