# TUHAN merendahkan Yehuda karena Ahas Penggambaran "Yehuda" menggambarkan orang-orang Yehuda. TUHAN mempermalukan orang-orang di sini dikatakan seolah-olah Ia secara fisik Yehuda direndahkan ke tanah. Terjemahan lain: "TUHAN mempermalukan orang-orang Yehuda karena Ahas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # sangat berdosa kepada TUHAN Ahas sangat berdosa dikatakan seolah-olah dosa adalah obyek yang sangat berat. Terjemahan lain: "sangat berdosa besar terhadap TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])