# yang benar di hadapan TUHAN “hadapan” di sini mewakili tindakan melihat, dan melihat berdasarkan pertimbangan. TUHAN melihat dan setuju dengan semua tindakan-tindakan Yoas. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [2 Tawarikh 14:1](https://v-mast.mvc/events/14/01.md). Terjemahan lain: “apa yang dinilai baik oleh TUHAN” atau "apa yang dipertimbangkan baik oleh TUHAN." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # selama Imam Yoyada hidup Ungakapan ini berarti "selama Yoyada, sang imam, masih hidup." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])