# Asa mengambil perak...dari perbendaharaan Bait TUHAN dan dari istana ... mengirimnya Asa menyuruh pekerjanya untuk mengambil emas dan perak dari dia. Terjemahan lain: "Asa menyuruh pekerjanya untuk mengambil perak...dari rumah raja dan membawanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Ben Hadad Ini adalah nama seorang laki-laki (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # dengan pesan Ini berarti dia berbicara kepada para pelayannya. Asa juga memberitahu apa yang harus dilakukan dan dikatakan kepadanya. Artinya bisa diterjemahkan dengan jelas. Terjemahan lain: "Asa menyuruh pekerjanya untuk berbicara kepada Benhadad" atau "melaui pelayannya, Asa berbicara kepada Benhadad" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])