# yang diletakkan Salomo Pembaca harus mengetahui bahwa Salomo mungkin memerintah orang lain untuk melakukan pekerjaan yang sebenarnya. Terjemahan lain: yang diletakkan pekerja Salomo" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sekarang Kata ini digunakan di sini untuk menandai putusnya alur cerita utama. Di sini pembawa cerita mulai menjelaskan dimensi dan disain Bait Allah. # enampuluh hasta ... dua puluh hasta "60 hasta ... 20 hasta." Satu hasta sama dengan 46 sentimeter. Terjemahan lain: "27,6 meter ... 9,2 meter" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]] dan[[rc://id/ta/man/translate/translate-bdistance]])